100次浏览 发布时间:2024-11-06 08:35:44
秋天到了,大家可以发现美国都说fall,例如fall semester, fall break,而不是叫Autumn break。
Autumn和Fall这两个词可以互换使用来指代秋天,但在美国有明显的偏好
尽管两者都指的是同一个季节,但美国人更倾向于说“fall”而不是“autumn”。为什么呢?
根据dictionary.com,Autumn和Fall曾经都被称为“harvest”(收获)。而“harvest”实际上是这个季节的最早名称。但这个短语有点令人困惑,因为它既指的是人们通常收获庄稼的时间,又指的是实际的庄稼收获。Autumn这个词可以追溯到14世纪后期,成为一个备受欢迎的替代词。
“fall”这个词可能源自“the fall of the leaves”或“falling of the leaves”(树叶的落下),这是诗人们喜欢的短语。在17世纪,人们将这个短语缩短为“fall”。随着英帝国的壮大,美国最终独立。从那时起,时间、距离和新的自由导致了美国和英国所使用的英语之间的许多差异。
尽管Autumn和Fall都起源于英国,但Autumn曾经更受欢迎一段时间。两者在受欢迎程度上都有过起伏。直到19世纪,美国英语和英国英语才在这些词上采取了非正式立场:Fall是美国的选择词,而Autumn是英国的选择。为什么美国如此坚持使用“fall”仍然不清楚。有人猜测这可能与夏令时有关,就像“spring forward, fall back”(春季前进,秋季后退)一样。
无论是在口语还是书面语中,都可以使用Autumn或者Fall来指代充满丰富多彩的树叶和有趣秋季活动的季节(比如去苹果园参观)。如果你希望更正式一些,你可以选择在口语和书面语中都使用Autumn。